Ursenthaler, Ulrich

Ursenthaler, Ulrich

Male UNKNOWN - 1574

Generations:      Standard    |    Vertical    |    Compact    |    Box    |    Text    |    Ahnentafel    |    Fan Chart    |    Media    |    PDF

Generation: 1

  1. 1.  Ursenthaler, UlrichUrsenthaler, Ulrich was born in UNKNOWN in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria (son of Ursenthaler, Ulrich); died on 4 Jul 1574 in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria.

    Other Events and Attributes:

    • Life Event: Between 2 May 1561 and 20 Jun 1570, Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria; Engraver at the Mint

    Notes:

    URSCHENTHALER, ULRICH ( Austr. ), Son of the last ; Engraver at the Mint of Hall in Tyrol from 1561 to 1570 ; he died on 4 July 1574.

    From mint records we cull the following data :  5 January 1560.  The government advises the Emperor that the Mint-master and Die-engraver Ulrich Urschenthaler having become incapacitated through old age, it is deemed necessary to appoint a new Mint-master in his stead, and it is further remarked that for some time U. U. had been employing one of his sons to do his work.  2 May 1561. Ulrich Urschenthaler jun. is appointed Die-engraver “pro tem.” at the Mint of Hall.  28 February 1562.  The artist is commissioned to cut dies for the new Goldgulden, the designs for which had been approved of by the authorities.  2 April 1562. U. U. submits fresh designs for “Goldgulden” and he is required to engrave dies with the utmost speed ; these are to bear the portrait of His Majesty with the correct legend IMP and not IMB in the word IMPERATOR.   1564. The authorities are not fully satisfied with Urschenthaler’s work, and dies are commissioned from J[oachim]. Jenisch [ 1505 – 1575, then the Stadtbauherr ( City Builder ) ] of Augsburg.  23 July 1565.  Archduke Ferdinand expresses his disappointment with the Gulden struck at Hall, and finds “dass sein Bildniss nit wol erkantlich und gerecht geschnitten sei [ that his portrait was not recognizable and right as engraved ] ”.  4. January 1566.  Urschenthaler is ordered to place a full length figure of the Archduke on the 2, 3 and 4 Goldgulden pieces according to pattern sent him.  13. April 1566. Owing to ill-health, Urschenthaler has not been able to finish the dies for the four kinds of Goldgulden.  23. June 1570. The engraver is definitely dismissed from his post for negligence.

    BIBLIOGRAPHY. — Katalog, &c., IV, p. 1354.


Generation: 2

  1. 2.  Ursenthaler, UlrichUrsenthaler, Ulrich was born in 1482 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany (son of Rosenthaler, Martin and Rosenthaler, Elsa); died in 1562 in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria.

    Other Events and Attributes:

    • Life Event: Between 1508 and 1561, Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria; Die Cutter and Mint Master

    Notes:

    I have no proof that Ulrich Ursenthaler is a member of this family. I fully believe that Ursenthaler is another variation for Rosenthaler and that Ulrich is somehow related to this family either by son or nephew. - Jim Thoma

    URSCHENTHALER, ULRICH ( Austr. ) Medallist and Mint-master at Hall in Tyrol, later at Salzburg 1521 - 1538, and worked for Montfort, 1539.  He was a senior brother of Gabriel Urschenthaler.

    Born in 1482 and died in 1562.  Appointed Engraver of the Mint of Hall, 5 March 1508, Warden of the Mint 1512, and Mint-master in 1535.  His son, of same name, succeeded him in 1560 as Die-Engraver.

    Urschenthaler was a very clever engraver.  Some of his dies rank amongst the best productions of the Fifteenth Century.  The Austrian Mint Archives preserve many interesting documents concerning this artist’s activity, and furnishing important data of his career.  From these we learn that in 1513 Urschenthaler was ordered to go to Augsburg, where the mint was in urgent need of an Engraver.   In 1515 he cut dies for Memorial medals of Frederick I ; 1518 the Secret Seal of the Emperor ; 1521, contracted to supply the Salzburg mint with dies for the currency ; 1523, styled “Wardein und Siegelschneider [ Inspector and Seal Engraver ]” ; 1524, attended with Behaim as representatives of Archduke Ferdinand the Monetary Congress “Münztäg [ Mint Day ]” Esslingen ; 1535, appointed Mint-master at Hall, on the decease of Hans Behaim ; 1544, styled “Münzmeister, Wardein und Stempelschneider [ Mintmaster, Inspector and Medal Engraver ]” and engraved “Weinachtskreuzer [ Christmas kreuzers ]” for the royal children ; 1558, supervises the new coinage of Ferdinand after his accession to the imperial dignity ; 29 August 1561, pensioned off, “mit Rücksicht auf seine dem Kaiser Maximilian und ihm ( K. Ferdinand ) seit langen Jahren geleisteten aufrichtigen, fleissigen und mühsamen Dienste die Provision auf 225 Gulden rheinisch jährlich erhöht und ihm auch ein Absolutorium ertheilt [ in consideration of his sincere, industrious, and laborious services rendered to the Emperor Maximilian and him ( E. Ferdinand ) for many years, the commission is increased to 225 guilders per annum, and an absolutorium is given to him ]” ; 1562, end of February, U. Ursenthaler mentioned as dead.

    Among Urschenthaler’s productions we find Medal of Kaiser Maximilian I with the Emperor on horseback, 1509 ( illustrated ) ; Portrait-medal of Bernard [ Cardinal ] von Cles [ 1484 – 1539 ], [Prince-]Bishop of Trento [ now Trentino, Italy, the organizer of the Council of Trent and the Chancellor for Emperor Ferdinand ], 1520 ; also Schauthaler, Half and Quarter Schauthaler of same ecclesiastic ; — Medals and Coins of Matthäus Lang, Archbishop of Salzburg, 1522, 1538, 1539 ( Double Thaler illustrated ) ; Portrait-medal of Gabriel von [Salamanca-] Ortenburg [ 1489 – 1539, General Treasurer and Chancellor for Emperor Ferdinand ] ; Medallic Thaler of Ferdinand I, 1529 ; — Portrait-medal of Sigismund von Dietrichstein [ 1484 – 1533, Austrian officer and follower of Emperor Maximilian ] ; — [ his wife ] Barbara von Ro[t]tal [ Freiin von Talburg, the illegitimate daughter of Emperor Maximilian — the medal was made to celebrate her 1515 wedding of Sigismund ] ; — Hans Fieger of Melans zu Taufers [ died 1518, his family was from Hall in the Tyrol but had its estate, Schloss Melans, in Absam, 8.7 miles northeast of Innsbruck, AND donated the land to the Franzikanerkloster in Schwaz !!! ], &c.

    According to Fiala [ Eduard Fiala, 1855 – 1924, a Czech numismatist who lived in Hannover ], the following medals and coins of Matthäus Lang of Salzburg should be ascribed to Ulrich Urschenthaler senior :  Victory medal of 1523, commemorating the crushing of the Salzburg insurrection with Tyrolian troops ( this exists also as a Double Ducat Klippe ) ; “Radiana”, medallic Double Thalers of 1521 and 1538 ; RX. St. Radiana [ Radegund von Wellenburg, a holy maiden who died around 1290 or 1340 in Augsburg, the hometown of Matthäus Lang ] attacked by two wolves ; Medal of 1538 on the construction of a cistern in the fortress of Hohen Salzburg ; — Portrait-medal of the Archbishop, 1538 ; RX. Arms ; — 1 Guldengroschen of 1521, 1522 and 1539 ; Half and Quarter Guldengroschen of 1522 ; Sixth Guldengroschen of 1521 ; and Zehner of 1521.  All these occur either circular or square ( “Klippe” ).

    The Guldengroschen of 1526 without portrait shows a different workmanship and may possibly be the work of Ulrich’s as yet inexperienced brother Gabriel.

    BIBLIOGRAPHY. — Katalog, &c. — [ Karl ] Domanig [ 1851 – 1913, Austrian ], Die Deutsche Medaille, 1907. — C. Oesterreicher, Regesten aus J. Newald’s Publicationen, &c. [ Johann Newald, 1816 – 1886, was a Moravian forester and numismatist who died in Graz, Austria. ]

    Georg Rösch von Geroldshausen
    Fehlt auf English
    Automatische Übersetzung
    Beitragen
    Georg Rösch von Geroldshausen (also called Jörg Resch , born September 29, 1501 in Lienz , † January 13, 1565 in Vipiteno ) was a Tyrolean chancellery secretary and poet. He wrote the Tyrolean Landreim , the first poem printed in German in Tyrol, and the first regional literature in Tyrol.

    Life
    Georg Rösch was born in 1501 as the son of Hanns Rösch and the Agathe of Bibriach in Lienz. The Rösch of Geroldshausen were a generation from Lower Franconia, which had an offshoot in Carinthia. Nothing is known about his youth and education. He was able to study Latin and Italian and probably scientific studies. Like his five brothers, he was appointed to the civil service and worked in various posts at the regiment and chamber of the Upper Austrian government in Innsbruck .

    In 1526 he was a teacher at the supported by the court Latin School in Innsbruck, in 1527 he became a registrar . In 1542 he spent some time at the Imperial Court in Speyer , 1548 he received the court judge in Stubai . King Ferdinand I valued his services greatly, he entrusted him with the organization of the archives and appointed him in 1559 to the royal council.

    In 1547 Rösch obtained from the government the establishment of a permanent print shop in Innsbruck, which was directed from 1554 by the court book printer Ruprecht Höller. He also printed the literary works of Rösch.

    In 1555 he published The princely county Tyrol Landtreim , a literary form written in Tyrol (see below). The continuation request of all world Welthendlen, Werckhleüten and trades , a description of 186 crafts and various stalls in verse appeared in 1560 under the pseudonym Georg Reutter of Gayssspitz . In 1555 he reissued the Tyrolean Land Order . Rösch also wrote several historical-genealogical works that have disappeared today.

    Around 1530 he married Katharina Grünhofer. The widow brought four children into the marriage, the common son was later palace captain of Ambras . When Innsbruck was threatened by the plague in 1564, the government and the chamber moved to Sterzing , where Georg Rösch von Geroldshausen died on 13 January 1565 and was buried in the parish church.

    The Tiroler Landreim

    Title page of the edition of 1558
    The princely county Tyrol Landtreim appeared in 1557 and was published in 1558 in an expanded edition. It is the first poem printed in German in the Tyrol. The poem written in the dogma consists of 1015 verses, which do not always rhyme. It describes the topography and in particular the economy of the then Counseled County of Tyrol and thus represents the first regional knowledge of Tyrol.

    While waters, rivers and lakes are relatively completely enumerated, mountains and mountains are only marginal. The cities are presented with their most important cultural monuments, such as the Golden Roof or the Hofkirche in Innsbruck. Mention is made of the monasteries of Stams (as the tomb of the territorial princes) and Wilten with the founding legend of the giant Haymon .

    More than half of the poem is about mining and describes the occurrence, mining and processing of salt and ore. Schwaz is called in the land rhyme "all perckwerck muetter" (all mines mother), a name that was later frequently taken up. Saline and mint in Hall are also honored in detail. Other industries include logging and charcoal burning as auxiliaries of the mining industry, glassworks , gun and bell foundries , the extraction of rock oil in Reith near Seefeld or the production of silkworms in Rovereto . Farming also occupies a large area with the description of livestock, fruit growing, viticulture, abundance of game and fishing.

    While the poem can be described as bumpy from a linguistic point of view, its content is the first of its kind in Tyrol to be an important historical source that has nothing comparable in its diversity and completeness in its time.

    Literature
    Georg Rösch von Geroldshausen: Tyrolean land rhyme and wishful note of all sorts of world trade, workmen and trades ec. Two Tyrolean poems of the XVI century. With the writer's death, historical and technical explanations edited by Conrad Fischnaler. Verlag der Wagner'schen Universitäts-Buchhandlung, Innsbruck 1898 ( digitized )
    Franz Kirnbauer (ed.): The Tyrolean Landreim. Leobener green booklets No. 75. Montan Verlag, Vienna 1964 ( online )
    Adolf Leidlmair: Cultural studies and country description in Tyrol . In: Publications of the Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, 78/1998, pp. 5-14 ( PDF, 864 kB )
    Entry to Rösch von Geroldshausen, Georg in the Austria-Forum (in the AEIOU- Österreich-Lexikon )
    Rösch von Geroldshausen, Georg , in the History Tyrol database of the association "fontes historiae - Sources of History"

    Yearbook of the Kunsthistorische Sammlungen der Allerhöchsten Kaiserhaus (from 1919 Yearbook of the Kunsthistorische Sammlungen in Vienna)

    https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/jbksak1884/0471

    Der Umstand, dass durch das Stuttgarter Kunstblatt vom Jahre 1844 Caspar Rosenthaler auf Grundeiner falsch gelesenen Inschrift zu einem bedeutsamen Maler gestempelt worden ist und seitdem bis auf den heutigen Tag in allen Künstlerlexika als solcher producirt wird, veranlasste mich, auch das über diesen Mann vorfindliche urkundliche Material, allerdings in möglichster Kürze, zu regestiren, um auch anderen Kunsthistorikern die urkundlichen Beweismittel an die Hand zu geben, dass der Genannte den Ruf eines berühmten Malers, ja überhaupt eines Künstlers, bisher ganz unberechtigt genossen hat.

    The fact that Caspar Rosenthaler's stamp on the Stuttgarter Kunstblatt in 1844 made him an important painter on the basis of an incorrectly read inscription, and since then has been produced as such in all artists' lexica, prompted me to publish the documentary on this man as well Material, albeit in the shortest possible time, to regestiren to other art historians to provide the documentary evidence that the said has the reputation of a famous painter, or even an artist, so far enjoyed completely unjustified.
    ===================================================================

    814 1507 Jänner 2
    Vertrag zwischen König Maximilian und den Schmelzern zu Schwaz, darunter Hans Fueger, Veit und Jacob Tänzl, Gebrüder Stöckl, Caspar Rosenthaler.

    Bekennenbuch 1507, f. 2. — Die Regesten Caspar Rosenthaler, welcher in Folge falscher Lesung einer lateinischen Inschrift im Kreuzgange zu Schwaz zum Maler gestempelt worden ist und als solcher noch jetzt ın allen Künstlerlexiken erscheint, während er lediglich ein Gewerke gewesen ist, werden zur Widerlegung der irrthümlichen Annahme auch hier mitgetheilt. Vergleiche Schönherr: Caspar Rosenthaler kein Maler.

    814 1507 January 2
    Contract between King Maximilian and the smelters in Schwaz, including Hans Fueger, Veit and Jacob Tänzl, Gebrüder Stöckl, Caspar Rosenthaler.

    Confession book 1507, f. 2. The Regesten Caspar Rosenthaler, which has been stamped as a painter in the Kreuzgange to Schwaz as a result of incorrect reading of a Latin inscription and as such still appears in all artist's liques, while he was just a tradesman, also become the refutation of the erroneous assumption communicated here. Compare Schönherr: Caspar Rosenthaler no painter.
    ===================================================================

    899
    1508 Márz 6

    Dienstrevers des Eisenschneiders zu Hall, Ulrich Ursenthaler, nach welchem diesem gestattet wird, mit Wissen und Willen des Münzmeisters auch andere Arbeit zu thun, falls er in kaiserlicher Majestät Münze nichts zu schneiden und zu machen hätte.

    899
    1508 March 6

    Ulrich Ursenthaler, an iron tailor to Hall, is permitted to do other work with the knowledge and will of the master of the coin if he had nothing to cut and do in imperial majesty mint.
    ===================================================================

    900
    1508 März 7
    Innsbruck
    Bernhard Beheim, Münzmeister zu Hall, wird beauftragt, dem als Eisenschneider aufgenommenen Ulrich Ursenthaler jährlich 50 Gulden rheinisch Sold und Wartgeld auszuzahlen.

    900
    1508 March 7
    Innsbruck
    Bernhard Beheim, mint master at Hall, is commissioned to pay out 50 rheinisch guilders a week to the iron-tailor Ulrich Ursenthaler.
    ===================================================================

    925
    1509 Jänner 11
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler erhält 5 Gulden zu einer Gratification.

    925
    1509 January 11
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler receives 5 guilders for a gratification.
    ===================================================================

    1062
    1512 Februar 28

    Paul von Lichtenstein verordnet, dem Ulrich Ursenthaler, Eisenschneider, 50 Gulden zu geben, welche die kaiserliche Majestät ihm für herzog Fredrich von Sachsen eisen zu geben verschaffen hat.

    1062
    1512 February 28

    Paul von Lichtenstein decreed to give Ulrich Ursenthaler, iron tailor, 50 florins, which the imperial majesty had given him iron for Duke Fredrich of Saxony.
    ===================================================================

    1081
    1512 August 1
    Innsbruck
    Kaiser Maximilian ernennt Ulrich Ursenthaler, seinen Eisenschneider, zum Wardein der Münze zu Hall.

    1081
    1512 August 1
    Innsbruck
    Emperor Maximilian appoints Ulrich Ursenthaler, his iron tailor, to the warden of the coin to Hall.
    ===================================================================

    1097
    1513 März 3

    Regiment und Kammer antworten dem Kaiser, der verlangt hatte, dass Ulrich Ursenthaler, Stempelschneider und Münzwardein zu Hall, ohne Verzug zu ihm nach Augsburg gesandt werde, es sei dies nicht wohl möglich, da Ursentahaler an der Münze zu Hall ganz unentbehrlich sei, doch könne er die Aufträge Seiner Majestät ja hier neben seiner andern Arbeit ausführen.

    1097
    1513 March 3

    Regiment and chamber answer the emperor, who had demanded that Ulrich Ursenthaler, die cutter and coin warden to Hall, without delay be sent to him to Augsburg, that this was not possible, since Ursentahaler at the coin to Hall is quite indispensable, but could he is carrying out His Majesty's assignments here beside his other work.

    1154
    1514 April 11
    Wels
    Kaiser Maximilian schreibt an die Raitkammer zu Innsbruck, nachdem er an seinem Hofe eine neue Ordnung aufgerichtet habe und er nach dieser Ordnung weder Partei- noch andere Sachen mehr fertigen sondern all sachen an unsern hofrat weisen wolle, so bedürfe er zum täglichen Gebrauch eines silbernen Daumringes in der Art desjenigen, den er von Gold besitze, mit seinem Wappen, nämlich Schild und Helm. Die Kammer möge diesen Ring durch seinen Stempfelgraber Ulrich Ursenthaler schneiden lassen, doch dass solher ring vergult und umb ain viertl grösser, auch tiefer geschnitten werde und in sonders, dass schilt und helm den ring gar ausfüllen.

    1154
    1514 April 11
    Wels
    Emperor Maximilian wrote to the Raitkammer at Innsbruck, after he had set up a new order at his court, and he did not want to produce any more party or other things according to this order, but wanted to show all matters to our court, so he needed the daily use of a silver thumb ring in the manner of the one he possesses of gold, with his coat of arms, namely shield and helmet. The chamber may have this ring cut by its stamp engraver Ulrich Ursenthaler, but that ring should be recalculated, and at least four inches larger, and cut deeper, and that the helmet and helmet should even fill the ring.
    ===================================================================

    1163
    1514 Mai 11
    Innsbruck.
    Caspar Rosenthaler erhält Bewilligung, 50 Centner Kupfer, das er noch von seinem früheren Schwazer Kupfer hat, zollfrei über Zirl führen zu dürfen.

    1163
    1514 May 11
    Innsbruck.
    Caspar Rosenthaler receives permission to allow 50 Centner [5,000 kilograms] copper, which he still has from his former Schwaz copper, to pass duty-free through Zirl [Zirl, Innsbruck-Land, Tirol, Austria].
    ===================================================================

    1194
    1515 Juni 7
    Innsbruck.
    Kaiser Maximilian schreibt an die Regierung zu Innsbruck, er benöthige anlässlich seiner Zusammenkunft mit den Königen von Ungarn und Polen in Wien eine grössere Anzahl Gold- und Silbermünzen von allen grossen und kleinen Eisen zu Verehrungen und habe deshalb Jacob Fugger veranlasst, das nöthige Gold und Silber nach Wien in die Münze zu senden. Da aber der Wiener Münzmeister die nöthigen Eisen nicht besitze, vielleicht auch nicht geschickt genug sei, solche grosse und kleine Münzen zu machen, so gedenke er den Münzmeister von Hall, Bernhard Beheim, mit nach Wien zu nehmen, um dort durch ihn diese Münzen schlagen zu lassen. Die Regierung möge also denselben beauftragen, sich bereit zu halten und ihm die eisen unsers alters und jugend und das halbguldin-eisen, daz vier paar sein, überantworten. Ferner soll der Münzmeister und der Wardein Ulrich Ursenthaler nach dem ihnen gegebenen Muster ein Doppelducaten-Eisen zurichten und machen und dasselbe sammt den anderen vier Paar Eisen mit nach Wien bringen.

    1194
    1515 June 7
    Innsbruck.
    Emperor Maximilian wrote to the Government of Innsbruck that on the occasion of his meeting with the kings of Hungary and Poland in Vienna, he required a greater number of gold and silver coins of all big and small irons to worship, and therefore induced Jacob Fugger to obtain the necessary gold and silver to send to Vienna in the coin. But since the Viennese mint master did not possess the necessary iron, and perhaps was not adept enough to make such large and small coins, he thought to take the mint master of Hall, Bernhard Beheim, to Vienna to beat the coins there allow. So, let the government instruct it to stand by and give it over to us the iron of our old age and youth, and the half-guldin-iron, four pairs. Furthermore, the mint-master and the warder Ulrich Ursenthaler should, according to the pattern given to them, make and make a double-ducat iron, and bring the same with the other four pairs of iron to Vienna.
    ===================================================================

    1203
    1515 Juli 6
    Innsbruck.
    Die Raitkammer ladet Caspar Rosenthaler, ihren lieben freund ein, nach Innsbruck zu kommen, um mit ihm von wegen des wechsels vom almosenerz zu verhandeln.

    1203
    1515 July 6
    Innsbruck.
    The Raitkammer invites Caspar Rosenthaler, her dear friend, to come to Innsbruck to negotiate with him about the change from the almosenerz.
    ===================================================================

    1211
    1515 August 15
    St Florian
    Kaiser Maximilian gibt neuerlichen Auftrag, dass der Münzmeister in Hall, Bernhard Beheim, durch den Eisenschneider Ulrich Ursenthaler ein Paar Eisen mit dem erzhütel und titel nach ihm bereits gegebener Zeichnung anfertigen lasse und von Stund an etliche Pfennige damit münze und Seiner Majestät sende.

    1211
    1515 August 15
    St Florian
    Emperor Maximilian gives renewed order that the master of the mint in Hall, Bernhard Beheim, make a pair of irons with the orign and title according to him already given drawing by the ironmaker Ulrich Ursenthaler and send from hour to hour with several pennies with it and His Majesty.
    ===================================================================

    1217
    1515 November 29
    Kaufbeuren
    Kaiser Maximilian lässt seinem Kanzleischreiber Sebastian Steinbacher ein Siegel nach dessen Wappen in der Münze zu Hall durch Ulrich Ursenthaler schneiden.

    1217
    1515 November 29
    Kaufbeuren
    Emperor Maximilian has his chancellor Sebastian Steinbacher cut a seal according to whose coat of arms in the coin to Hall by Ulrich Ursenthaler.
    ===================================================================

    1268
    1517 Mai 4
    Innsbruck
    Auftrag der Regierung an Bernhard Beheim, Münzmeister in Hall, dem kaiserlichen Befehle gemäss die Stämpfeleisen von den silbernen Pfennigen an den Kammermeister abzuliefern, welcher sie sodann Seiner Majestät zuschicken werde. Doch solle er zuvor dieselben Stämpfeleisen mit eingesenkten röslein märken. Ulrich Ursenthaler aber soll die Eisen wohl einmachen und versorgen, damit sie beim Hinabführen nicht rosten.

    1268
    1517 May 4
    Innsbruck
    Order of the Government to Bernhard Beheim, mintmaster in Hall, according to imperial orders to deliver the stubborn iron from the silver pennies to the chamberlain, who will then send it to His Majesty. But he should first strengthen the same stubborn iron with sunken rosenlein. However, Ulrich Ursenthaler is supposed to lock in and supply the irons so that they do not rust when they are being lowered.
    ===================================================================

    1324
    1518 Juli 6

    Ulrich Ursenthaler, Eisenschneider in Hall, erhält für fünf neugeschnittene silberne Secretsiegel, welche die kaiserliche Majestät zu der neuen Hofordnung zu gebrauchen Willens ist, 20 Gulden.

    1324
    1518 July 6

    Ulrich Ursenthaler, Eisenschneider in Hall, receives 20 guilders for five newly cut silver seal seals, which the imperial majesty willingly use for the new court order.
    ===================================================================

    1371
    1520 Apr 27
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, Wardein der Münze zu Hall, erhält als Zehrung zu der ihm anbefohlenen Reise zum Mittfastenmarkt in Bozen 12 Gulden 5 Kreuzer.

    1371
    1520 Apr 27
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, warden of the coin at Hall, receives 12 guilders 5 kreuzers as a reward for the journey to the Mittelfastenmarkt in Bolzano.
    ===================================================================

    1380
    1520 Juli 20
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler erhält für die neugeschnittenen Siegel auf Abschlag 15 Gulden.

    1380
    1520 July 20
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler receives 15 guilders for the newly cut seals on tee.
    ===================================================================

    1383
    1520 September 13
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler erhält für vier neue Siegel, die er für die kaiserliche Majestät geschnitten, auf Abschlag 21 Gulden.

    1383
    1520 September 13
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler receives a discount of 21 guilders for four new seals, which he cut for the imperial majesty.
    ===================================================================

    1386
    1520 October 28
    Innsbruck
    Ulrich. Ursenthaler, Wardein, erhält zu ganzer Bezahlung der vier von ihm geschnittenen Siegel 21 Gulden.

    1386
    1520 October 28
    Innsbruck
    Ulrich. Ursenthaler, Wardein, receives 21 guilders to pay in full for the four seals he has cut.
    ===================================================================

    1429
    1521 August 6
    Innsbruck.
    Die Regierung richtet an Caspar Rosenthaler zu Schwaz, ihren lieben freund, ein Schreiben, worin sie denselben im Namen kaiserlicher Majestät ersucht, mit dem Hutmeister Mornauer nach Sterzing sich zu verfügen und bei Verhandlung der Bergwerkssachen verhilflich zu sein.

    1429
    1521 August 6
    Innsbruck.
    The Government addressed to Caspar Rosenthaler Schwaz, her dear friend, a letter in which she requested the same in the name of Imperial Majesty to dispose of Hutter Mornauer to Vipiteno and to be helpful in negotiating mine matters.
    ===================================================================

    1481
    1523 Sep 30

    Ulrich Ursenthaler, Wardein und Siegelschneider, erhält für zwei von ihm für Seine Durchlaucht geschnittene Siegel, ein grosses und ein kleines, 36 Gulden von der landesfürstlichen Kammer bezahlt.

    1481
    1523 Sep 30

    Ulrich Ursenthaler, Warden and Siegelschneider, receives a large and a small, 36 gulden from the Provincial Chamber for two seals he has cut for His Highness.
    ===================================================================

    1538
    1524 Juni 4
    Innsbruck
    Die Raitkammer beauftragt Hans Beheim und Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, ausser den sechs Münzern, welche Fugger beischaffen würde, noch fünf oder sechs Münzer zu bestellen.

    1538
    1524 June 4
    Innsbruck
    The Raitkammer commissioned Hans Beheim and Ulrich Ursenthaler, warden to Hall, except for the six mints, which Fugger would be able to order five or six coins.
    ===================================================================

    1596
    1525 August 15

    Ulrich Ursenthaler, Wardein und Siegelgraber, erhält von der landesfürstlichen Kammer zu Innsbruck für ein Siegel, welches er Seiner Durchlaucht zu Belehnungen nach Görz schicken soll, 10 Gulden, nämlich für das Silber 2 Gulden und für sein schneiderlon 8 Gulden.

    1596
    1525 August 15

    Ulrich Ursenthaler, Warden and Siegelgraber, receives 10 guilders from the provincial chamber of Innsbruck for a seal which he is to send to His Highness for allegiations in Görz, namely for the silver 2 gulden and for his schneiderlon 8 gulden.
    ===================================================================

    1623
    1526 Jänner 5
    Innsbruck.
    Christof Treytz wird mit einem forderbriefi an münzmeister, Rosenthaler, Mornauer, perggerichts-schreiber und froner abgeschickt.

    1623
    1526 January 5
    Innsbruck.
    Christof Treytz is sent with a letter to münzmeister, Rosenthaler, Mornauer, perggerichts-schreiber and froner. [another example of Rosenthaler and Ursenthaler being used interchangeably]
    ===================================================================

    1628
    1527 Februar 6
    Augsburg.
    Erzherzog Ferdinand sendet der oberösterreichischen Regierung eine Beschwerde des Ulrich Weiss zu Füssen wider Caspar Rosenthaler zu Schwaz zur Amtshandlung.

    1628
    1526 February 6
    Augsburg.
    Archduke Ferdinand sends the Upper Austrian government a complaint of Ulrich Weiss at Füssen against Caspar Rosenthaler to Schwaz for official action.
    ===================================================================

    1710
    1527 Mai 6

    Hans Beheim, Münzmeister zu Hall, erhält von der Regierung zu Innsbruck den Auftrag, dem Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, für die zwei neuen Siegel, die er Seiner Majestät geschnitten, 20 Gulder rheinisch zu bezahlen.

    1710
    1527 May 6

    Hans Beheim, mint master at Hall, receives the order from the government of Innsbruck, Ulrich Ursenthaler, warden to Hall, to pay 20 gulders for the two new seals, which he cut to His Majesty.
    ===================================================================

    1713
    1527 Mai 22
    Innsbruck
    Die Regierung berichtet an König Ferdinand, sie habe bereits am 16 März dem Ulrich Ursenthaler Wardein, Stämpfel- und Eisenschneider in der Münze zu Hall, befohlen, ein grosses und ein kleines Siegel nach der erhaltenen Zeichnung zu verfertigen, und sende die nun gemachten Siegel verpetschaftet ihm zu. Es sei ferner auf Seiner Majestät wiederholten Befehl der Stechküriss verfertigt und bereits am 14 November 1526 von hier abgeschickt worden, doch habe sie noch keine Nachricht erhalten, dass Seine Majestät den Küriss empfangen habe. Heute habe ihr Seusenhofer auch den Feldküriss Seiner Majestät zur Besichtigung gebracht. Der Kürıss sei vergoldet und mit allen Stücken versehen und werde ohne das Vergolden auf 95 Gulden angeschlagen. Sie habe nun denselben einschlagen lassen und heute nach Wien abgeschickt. Was die anderen zwei von Seiner Majestät bei Seusenhofer bestellten Harnische anbelange, habe dieser sie etwas zu hoch angeschlagen; es sei daher gut, bei künftigen Bestellungen vorerst mit ihm überein zu kommen. Nach der Abrede, welche Seiner Majestät Stallmeister mit Seusenhofer gemacht, habe dieser auf Befehl und Bestellung Seiner Majestät oder des obersten Stallmeisters ainen ganzen veldküris mit etzung nach dem form, wie es f. d. hat und die platen für ain handpüchsen umb fünfzig guldein rh., ainen doppelten küris zum gestäch, wies f..d. hat, mit etzung umb sibenzig guldin rh., ainen fuessknechtischen harnasch oder trabharnasch sonder schin und schuech, geetzt umb fünfundzwainzig guldin zu machen. Den Rest von Seusenhofers Guthaben für beide Kürisse wolle sie jetzt bezahlen lassen; das Vergolden sei schon vorhin bezahlt worden.

    1713
    1527 May 22
    Innsbruck
    The Government reports to King Ferdinand that on the 16th of March, she had ordered Ulrich Ursenthaler Wardein, stamper and iron tailor in the Hall coin, to make a large and a small seal according to the drawing obtained, and send the seals now sealed to him. It was also made on his Majesty's repeated order of Stechküriss and had been sent from here on 14 November 1526, but she has not received any news that His Majesty has received the Küriss. Today her Seusenhofer also brought His Majesty's field squirrels to visit. The Kürıss was gilded and provided with all pieces and is struck without gilding to 95 guilders. She had now let it take the same and today sent to Vienna. As for the other two armor ordered by His Majesty at Seusenhofer, he had struck her a little too high; It was therefore good to agree with him on future orders for the time being. According to the agreement made by His Majesty's stable master with Seusenhofer, the latter, on the orders and orders of His Majesty or the Chief Stable, had a whole field of squatters in the form, as f. d. has and the plates for a handbags fifty guldein rh., ainen two short notes, pointed f..d. has, with the help of umb sibenzig guldin rh., ainen fuessknechtischen harnasch or trabharnasch special schin and schuech, made umb five hundred and twenty guldin to make. She now wants to pay for the remainder of Seusenhofer's credit for both pumpkins; the gilding had been paid before.
    ===================================================================

    1753
    1528 September 21
    Schloss Prag
    König Ferdinand bessert dem Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, in Anbetracht seiner getreuen Dienste, die er Kaiser Maximilian und ihm bisher geleistet, seinen Sold und sichert ihm für den Fall seiner Dienstesuntauglichkeit 80 Gulden rheinisch jährlicher Provision auf Lebensdauer zu.

    1753
    1528 September 21
    Prague Castle
    King Ferdinand repairs Ulrich Ursenthaler, warden to Hall, in consideration of his faithful services, which he has done to Emperor Maximilian and to him so far, his pay and assures him in the event of his unfit for service 80 gulden Rhenish annual commission for life.
    ===================================================================

    1770
    1529 Jänner 6
    Innsbruck
    König Ferdinand gewährt dem Wardein zu Hall, Ulrich Ursenthaler, in Anerkennung seiner getreuen und fleissigen Dienste, die er weiland Kaiser Maximilian und darnach ihm selbst geleistet hat, die Begilnstigung, dass ihm für den Fall des Stillstehens der Münze zu Besserung seines Wardeinsoldes wöchentlich 1 Gulden rheinisch und für den Fall, dass er Alters oder Schwachheit halben seinem Amte nicht mehr vorstehen könnte, eine jährliche Provision von 80 Gulden.

    1770
    1529 January 6
    Innsbruck
    King Ferdinand grants the Warden to Hall, Ulrich Ursenthaler, in recognition of his faithful and diligent services which he had previously rendered to Emperor Maximilian and thereafter to himself, that he would receive 1 gulden a week for the recovery of the coin in order to improve his war deposit Rhenish and in the event that he could no longer presume age or weakness half his office, an annual commission of 80 guilders.
    ===================================================================

    1788
    1529 Juni 27
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, Seiner Majestät Eisenschneider in Hall, erhält für das königliche Siegel, welches er für das Landgericht Rankweil gestochen hat, 6 Gulden von der landesfürstlichen Kammer.

    1788
    1529 June 27
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, His Majesty iron tailor in Hall, receives for the royal seal, which he has engraved for the District Court Rankweil, 6 gulden of the princely chamber.
    ===================================================================

    1809
    1529 December 14
    Linz
    König Ferdinand beauftragt die Regierung zu Innsbruck, zu sorgen, dass dem Caspar Rosenthaler als baumeister sanct Francisken closters und spitalmeister zu Schwaz gemäss seiner Bittschrift, welche beifolge, rechnung beschehe und ihm, was zum Bau des genannten Klosters noch ausständig sei, zu bezahlen, auch das, was sonst als Almosen dem Kloster und Spital durch Testament oder sonst verordnet wäre, nicht vorzuenthalten.

    1809
    1529 December 14
    Linz
    King Ferdinand instructs the Government of Innsbruck to ensure that Caspar Rosenthaler, as a builder, Francisken closters and spitalmeister at Schwaz, according to his petition, which in turn inflicts bill and pays him what was left of the construction of the said monastery, also not to deny what otherwise would be alms to the monastery and hospital by will or otherwise ordained.
    ===================================================================

    1834
    1530 Mai 12

    Hans Beheim, Münzmeister zu Hall, der Münzschreiber Gregor Säller und der Wardein Ursenthaler erhalten jeder eine Mark Feinsilber zu silbernen Rechenpfennigen.

    1834
    1530 May 12

    Hans Beheim, mintmaster to Hall, the mint writer Gregor Säller and the warden Ursenthaler each receive a Mark fine silver to silver Rechenpfennigen.
    ===================================================================

    1847
    1530 November 21
    Innsbruck
    Vicestatthalter und Kammerräthe berichten König Ferdinand, dass das von ihm nach Zeichnung bestellte neue Siegel von Ulrich Ursenthaler bereits geschnitten werde.

    1847
    1530 November 21
    Innsbruck
    Vicestat holder and chamber councilor tell King Ferdinand that the new seal of Ulrich Ursenthaler ordered by him after drawing already cut.
    ===================================================================

    1848
    1530 December 20
    Innsbruck
    Vicestatthalter und Kammerräthe zeigen König Ferdinand an, dass Ulrich Ursenthaler das von Seiner Majestät bestellte und von ihm nach der übersendeten Zeichnung verfertigte römische Siegel sammt einem Abdruck desselben heute übergeben und als Entlohnung 40 Gulden verlangt habe. Ursenthaler habe auf das Schneiden des Siegels grossen Fleiss verwendet, und seine Forderung müsse namentlich der vorhin von Benedict Burkart für seine Siegel gestellten gegenüber als billig bezeichnet werden.

    1848
    1530 December 20
    Innsbruck
    Vicestate holders and chamber councilors indicate to King Ferdinand that Ulrich Ursenthaler had handed over the Roman seal ordered by His Majesty and made by him after the transfer of the drawing together with an imprint of the same today and demanded 40 guilders as compensation. Ursenthaler had applied great diligence to the cutting of the seal, and his claim must be described as cheap, especially by Benedict Burkart for his seals.
    ===================================================================

    1863
    1531 Jänner 4
    Cöln
    König Ferdinand verordndt, dem Ulrich Ursenthaler, seinem Wardein und Eisenschneider zu Hall, für das von ihm geschnittene römische Siegel 40 Gulden zu bezahlen.

    1863
    1531 January 4
    Cöln
    King Ferdinand orders Ulrich Ursenthaler, his warden and iron tailor at Hall, to be paid 40 guilders for the Roman seal he has cut.
    ===================================================================

    1866
    1531 Februar 17
    Linz
    König Ferdinand lässt neuerlich zwei Siegel, ein grosses und ein kleines, nach übersendeter Visirung durch Ulrich Ursenthaler schneiden.

    1866
    1531 February 17
    Linz
    King Ferdinand again has two seals, one large and one small, cut after sent by Ulrich Ursenthaler.
    ===================================================================

    1867
    1531 Februar 20
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, wird mit Zehrung zur Reise nach Linz abgefertigt, daher die Anfertigung der von Seiner Majestät bestellten Siegel bis zu seiner Rückkunft verschoben wird.

    1867
    1531 February 20
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, Warden to Hall, is served with food for the trip to Linz, so the production of the seals ordered by His Majesty is postponed until his return.
    ===================================================================

    1868
    1531 März 5
    Linz
    König Ferdinand beauftragt die Regierung zu Innsbruck, Jacob Frankfurter und mit ihm Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, als einen der münzverständigen, zur Münzverhandlung nach Speyer abzusenden.

    1868
    1531 March 5
    Linz
    King Ferdinand instructed the government of Innsbruck, Jacob Frankfurter and with him Ulrich Ursenthaler, Wardein to Hall, as one of the coin-expert to send to the Münzverhandlung to Speyer.
    ===================================================================

    1876
    1531 Juli 9
    Budweis
    König Ferdinand zeigt der Kammer zu Innsbruck an, dass er die von Ulrich Ursenthaler geschnittenen zwei neuen (tirolischen) Siegel (Siegel und Secret) erhalten habe und befiehlt ihr, den Ursenthaler dafür zu bezahlen und ihm ein Ehrenkleid zu verabfolgen.

    1876
    1531 July 9
    Budweis
    King Ferdinand indicates to the Chamber of Innsbruck that he has received the two new (Tyrolean) seals (seal and secret) cut by Ulrich Ursenthaler and orders her to pay the Ursenthaler for it and to give him an honorary dress.
    ===================================================================

    1877
    1531 Juli 21
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, Wardein zu Hall, erhält von der landesfürstlichen Kammer für die von ihm geschnittenen zwei Siegel zu den oberösterreichischen händeln 4 Ellen Atlas und Damast und 5 Ellen rothes lindisches Tuch im Werthe von 13 Gulden 15 Kreuzer zu einer Verehrung.

    1877
    1531 July 21
    Innsbruck
    Ulrich Ursenthaler, warden at Hall, receives 4 Ellen Atlas and Damask and 5 Ellen Roth Linde cloth in the value of 13 Guilder 15 Kreuzer from the Provincial Chamber for the two seals he has cut to the Upper Austrian trades.
    ===================================================================

    1932
    1533 October 7
    Innsbruck
    Die Kammer beauftragt den Münzschreiber Gregor Saller und den Wardein Ulrich Ursenthaler in Hall mit einem verständigen Goldschmied von daselbst am 29 October in Mühlau bei Meister Stefan Godl zu erscheinen und in Gegenwart des Baumeisters Jörg Köldrer ein von Stefan Godl abermals gegossenes Bild zu wägen und zu probiren, doch sollten sie zuvor untersuchen, ob der Kern überall entfernt und ob das Bild werklich gemacht und bereit sei. Was es nun wäge, an der prob halte, ferner wie sich das Bild zu den früher von Godl gegossenen Bildern verhalte, endlich was dem Godl vom Loth oder von einer Mark als Giesser- und Macherlohn zu geben sei, sollen sie aufzeichnen und schriftlich der Kammer einhändigen.

    1932
    1533 October 7
    Innsbruck
    The Chamber instructed the clerk Gregor Saller and the Warden Ulrich Ursenthaler to appear in Hall with a competent goldsmith from there on 29 October in Mühlau with Master Stefan Godl and weigh in the presence of the master builder Jörg Köldrer again cast by Stefan Godl image and to try However, they should first investigate whether the core is removed everywhere and whether the image is made and ready. What it weighs now, at the prob think, further how the picture behaves to the earlier Godl cast images, finally what the Godl vom Loth or a mark as a casting and Macherlohn was to give, they should record and in writing the chamber handed.
    ===================================================================

    1985
    1535 Juli 5
    Innsbruck
    Die Regierung schlägt König Ferdinand Ulrich Ursenthaler, Münzwardein zu Hall, an Stelle des verstorbenen Hans Beheim zum Münzmeister vor und sagt, Ursenthaler sei lange Zeit Wardein der Münze und auch Verweser des Münzmeisteramtes gewesen und werde als zu demselben tauglich und geschickt befunden. Auch könnte Ursenthaler Ohnedies das Eisenschneiden seiner Augenschwäche wegen nicht lange mehr vollbringen und würde sich mit einem Solde von 200 Gulden, freier Wohnung und Beheizung begnügen; dagegen könnte die Besoldung des Wardeins erspart und ein solcher für den Fall, als wieder gemünzt würde, leicht gefunden werden. Inzwischen könnte auch ein anderer guter Eisenschneider zu bekommen sein, welchem Ursenthaler ohne Zweifel! gute anweisung und unterricht geben würde.

    1985
    1535 July 5
    Innsbruck
    The government proposes to King Ferdinand Ulrich Ursenthaler, Münzwardein to Hall, instead of the deceased Hans Beheim to Münzmeister before and says that Ursenthaler had long been a warden of the coin and Verweser of Münzmeisteramtes and is found to be fit and skillful. In any case, Ursenthaler could no longer accomplish the iron cutting of his eye weakness for a long time, and would be satisfied with a bribe of 200 guilders, free accommodation and heating; On the other hand, the salary of the warden could be spared, and such a case would be easily found if it were reckoned again. Meanwhile, another good iron tailor could be to get which Ursenthaler without a doubt! good instruction and teaching would give.
    ===================================================================

    1987
    1535 Juli 27
    Wien
    König Ferdinand eröffnet der Regierung zu Innsbruck, dass er nach ihrem abgegebenen Gutdünken den Ulrich Ursenthaler, Wardin der Münze zu Hall, zum Münzmeister daselbst ernenne.

    1987
    1535 July 27
    Vienna
    King Ferdinand opens the Government of Innsbruck, that he will appoint the Ulrich Ursenthaler, the draftsman of the coin at Hall, as the mintmaster there, after the discretion he has given.
    ===================================================================

    1994
    1535 October 1
    Innsbruck
    König Ferdinand bestellt Ulrich Ursenthaler, bisherigen Wardein der Münze zu Hall, zum Münzmeister daselbst mit einer jährlichen Besoldung von 200 Gulden.

    1994
    1535 October 1
    Innsbruck
    King Ferdinand orders Ulrich Ursenthaler, former warden of the coin at Hall, to the mintmaster there with an annual salary of 200 guilders.
    ===================================================================

    1995
    1535 October 2
    Innsbruck
    König Ferdinand gestattet dem Ulrich Ursenthaler, neben dem Münzmeisteramt auch die Stelle eines Eisenschneiders zu versehen und wie bisher die Prägeisen zu jeder Münze und die bildnusse, schriften, wappen und gepräge zu machen. Dafür soll ihm die bisherige Entlohnung zu Theil werden, und von jeder Mark Silber, es seien Gulden, Halbgulden, Pfundner, Sechser, Halbsechser, Kreuzer oder Vierer, ı Gulden bezahlt werden.

    1995
    1535 October 2
    Innsbruck
    King Ferdinand allows the Ulrich Ursenthaler, in addition to the Münzmeisteramt also to provide the position of an iron cutter and to make as before the embossing to each coin and the bildnusse, fonts, coat of arms and embossed. For this, the former remuneration shall be paid to him, and from every mark silver, gulden, half guilders, pounders, sixes, half-sixers, cruisers or fours, gulden shall be paid.
    ===================================================================

    1996
    1535 October 2

    Dienstrevers des Ulrich Ursenthaler als Münzmeister zu Hall, worin er unter Anderem verspricht, nach der Instruction und Münzordnung guldin und sılbrın münz mit schrott und korn, auch pildnussen, titl und wappen zu schlagen und zu machen.

    1996
    1535 October 2

    Dienstrevers of Ulrich Ursenthaler as mint master to Hall, wherein among other things he promises to beat and make gold and silver coins with scrap and grain, also pildnussen, titl and coat of arms according to the instruction and coinage.
    ===================================================================

    2008
    1536 April 29
    Innsbruck
    Die Regierung beauftragt Ulrich Ursenthaler, Münzmeister zu Hall, dem Bernhard Godl in Mühlau die von ihm gegossenen zwei Gewichtstöcke von Messing, 50 und 25 Mark schwer, nach üblichem Preise zu bezahlen.

    2008
    1536 April 29
    Innsbruck
    The government instructs Ulrich Ursenthaler, mint master at Hall, to pay the Bernhard Godl in Mühlau the two weight sticks of brass, 50 and 25 marks, which he has poured, according to usual prices.
    ===================================================================

    2061
    1537 October 5
    Innsbruck
    Die Regierung beauftragt Ulrich Ursenthaler, Münzmeister in Hall, von weiland Hansen Beheims Witwe oder ihrem jetzigen Hauswirth, Wolfgang Vitl, eine von den Gerhaben des von Behein hinterlassenen Sohnes ausgestellte Urkunde zu verlangen, aus welcher zu entnehmen ist, ob der Zins von den der Witwe und dem Sohne auf das Münzmeisteramt verschriebenen 1200 Gulden nun nach dem Tode des Sohnes ihr allein gehöre oder nıcht.

    2061
    1537 October 5
    Innsbruck
    The government instructs Ulrich Ursenthaler, mint master in Hall, to demand from Hansen Beheim's widow or her present landlord, Wolfgang Vitl, a deed issued by the estate of the son left by Behein, from which it can be deduced whether the interest is the widow's and 1200 guilders prescribed to the son on the Münzmeisteramt now after the death of the son belong to her alone or not.
    ===================================================================

    2066
    1537 October 30
    Innsbruck
    Caspar Rosenthaler, baumeister des Barfüsser-Klosters zu Schwaz, wird auf sein Ansuchen von der Regierung bewilligt, für das Dachwerk des Klosters zu Achenthal Holz schlagen zu lassen.

    2066
    1537 October 30
    Innsbruck
    Caspar Rosenthaler, master builder of the Barfüsser monastery in Schwaz, is granted by the government, at his request, to have wood fell for the roof of the monastery at Achenthal.
    ===================================================================

    2216
    1540

    Caspar Rosenthaler, wohnhaft zu Schwaz, verordneter Baumeister des Gotteshauses und Klosters St. Francisci daselbst, bekennt, dass er anstatt des genannten Klosters von Seiner Majestät durch das Regiment zu Innsbruck zum Bau des Klosterdaches 96 Gulden rheinisch empfangen habe und quittirt hiefür.

    2216
    1540

    Caspar Rosenthaler, resident of Schwaz, deputy master builder of the church and convent of St. Francis there, confesses that he received 96 gulden Rhenish instead of the mentioned monastery by His Majesty through the regiment of Innsbruck for the construction of the monastery roof and quittirt hiefür.
    ===================================================================

    Children:
    1. 1. Ursenthaler, Ulrich was born in UNKNOWN in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria; died on 4 Jul 1574 in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria.
    2. Ursenthaler, Sebastian was born in UNKNOWN in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria; died in DECEASED in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria.


Generation: 3

  1. 4.  Rosenthaler, MartinRosenthaler, Martin was born about 1450 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany (son of Rosenthaler, Martin and Melber, Elsbeth); died between 1508 and 1511 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; was buried between 1508 and 1511 in St Sebald, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Businessman

    Notes:

    Martin Rosenthaler's death date is based up the fact that in 1492 he had returned from his second trip to the Holy Land. In 1511 it was noted that Kaspar Rosenthaler was spending his father's inheritance in 1508 he was not spending his father's inheritance.

    Martin married Rosenthaler, Elsa about 1475 in Bayern, Germany. Elsa was born about 1455 in Germany; died after 1524 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany. [Group Sheet] [Family Chart]


  2. 5.  Rosenthaler, ElsaRosenthaler, Elsa was born about 1455 in Germany; died after 1524 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.

    Other Events and Attributes:

    • Nickname: Elsbeth
    • Will: 1524, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany

    Notes:

    Made her will in Nuremberg in 1524

    Children:
    1. Rosenthaler, Brigitte was born about 1475 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died in 1559 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.
    2. Rosenthaler, Egidius was born in 1476 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died in Nov 1520 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; was buried in Nov 1520 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.
    3. 2. Ursenthaler, Ulrich was born in 1482 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died in 1562 in Hall in Tirol, Innsbruck-Land, Tirol, Austria.
    4. Ursenthaler, Gabriel was born after 1482 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died about 1580 in Salzburg, Salzburg, Austria; was buried about 1580 in Salzburg, Salzburg, Austria.
    5. Rosenthaler, Caspar was born between 1477 and 1482 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died in 1542 in Schwaz, Schwaz, Tirol, Austria.
    6. Rosenthaler, Martin was born about 1490 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died on 2 May 1559 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.


Generation: 4

  1. 8.  Rosenthaler, MartinRosenthaler, Martin was born about 1418 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany (son of Rosenthaler, N.N. and Rosenthaler, Els); died on 26 Sep 1492 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; was buried after 26 Sep 1492 in St Sebald, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.

    Other Events and Attributes:

    • Alternate Surnames: Rosenthal, Rózsavölgyi
    • Life Event: 1456, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; Merchant in Copper and Zinc Items
    • Residence: 1456, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany
    • Baptism: 26 Sep 1492, St Sebald, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany

    Notes:

    1456 citizen in Nuremberg, merchant, traded in the Adige

    Martin Rosentljaler, Burger in Nürnberg, reiset ins gelobte Land, kam wieder 1492, ligt begraben in Sant Sebalds Kirch ben der Schau Thür unter seinem eigenen Stein.
    Mögen die Rosenthaler in Frieden ruhen, und hoffen wir, dass sie nicht noch einmal, wenigstens nicht ganz unverschuldet, in ihrer Ruhe gestört werden!

    Martin Rosenthaler, citizen of Nuremberg, travels to the promised land, came again in 1492, buried in Sant Sebald's church ben the show door under his own stone.
    May the Rosenthals rest in peace, and we hope that they will not be disturbed again, at least not completely uninvited, in their rest!

    NÜRNBERGER MESSING GOODS IN TYROL
    Erich Egg
    Nuremberg was famous since the 15th century as a city of brass and bronze goods,
    which were exported all over the world1. Business efficiency and craftsmanship
    formed the basis for Nuremberg's world position in the field of artistically
    used commodities made of copper and its alloys. But the city was lying
    not at the center of a mining area that supplied the raw materials. The purchase-
    The male spirit of his patrician merchants, however, has understood the metals
    to bring to Nuremberg. Copper was sourced from Upper Hungary and Tyrol, tin and
    Zinc from the Bohemian and Saxon mountain districts. Thanks to the ingenuity, the practical
    talents for the worldly coveted and a dainty craftsmanship
    It was possible to produce castings from the raw material which were exportable. I) ie
    Organization of production by specialization of the individual craft branches
    the most varied goods gave Nuremberg a comprehensive monopoly position.
    The production of brass and bronze ware is not in the lap of the city.
    fall. Previously, Dinant and Bouvines went to Belgium and Aachen, where neighboring zinc
    mines supplied one of the raw materials, because brass is 15 to 30 percent
    zinc and 70 to 85 percent copper. There was also refractory clay,
    which was important for the melting pot. In Dinant have been around since the 12th century
    Casting vessels, bowls, baptismal fonts, candlesticks, etc. Made of brass in large quantities
    and widely exported as Dinanderien. The panels of Dutch painters since
    Hubert van Eyck show such brass instruments. In 1466, Dinant was defeated in the course of warlike
    destroyed in the dispute over the construction of the Burgundian interim empire.
    Since then, the city has never regained its former economic importance. But
    also Aachen and the cast iron smelters of the Harz Mountains
    Germany lost much of its importance in the 15th century.
    Nuremberg recognized his chance and built his position as successor quickly and
    fragrant. The purchase of untreated copper from Tyrol was witnessed early on. The Nuremberg
    Lukas Hirschvogel is buried in the Schwaz parish church (1473). He was sure like that
    In 1444 Leonhard Hirschvogel called a copper buyer2. The son of the Nuremberg
    Dealer Martin Rosentaler, Kaspar, settled in Schwaz around 15003. He will
    As his father several times in the documents as a dealer of Niirnberger copper and Mes-
    named in 1542 and died in Schwaz in 1542 as a respected merchant, patron
    foundations and clients of artistic work. On the of him at 1519/20
    donated fresco of the Ecce homo in the cloister of the Schwaz Franciscan monastery is his
    Portrait has been preserved4. Due to the large copper purchases was also the paragraph of
    Niirnberger Gußwaren in Tirol very much promoted.
    At the end of the 15th century, the production of brass and bronze goods stood
    in Niirnberg already in full bloom, which continued throughout the 16th century.
    The brass supplied by the foundries was of a great number of different kinds
    Handicrafts further processed. One part was hammered into metal and hammered in hammers
    then processed by the pelvic bats to driven pelvis and shingles, which for
    the household, as blood bowls for the barbers and as baptismal bowls for church choirs
    Purposes were used. Imitations of the brass basin are still used today
    Signboards of the hairdressers who have replaced the barbers and Bader. This
    brass basins were a Niirnberg monopoly, the
    Sworn crafts, emigration was banned in 1493. Another part of the
    Rohmessmgs was the casting of Tiirringen, weights, syringes, chandeliers, grave slabs,
    Pipes (faucets), mortars, incense burners, bowl rings, hanging chandeliers, etc.
    applies. The simple, only decorated with profiles, round sconces were from
    Turned brass turners. This untwisting of the raw material in the brass mills and
    Lathe banks were the great secret of Niirnberg, his turners owed these

    Martin married Melber, Elsbeth about 1450 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany. Elsbeth was born in 1418 in Germany; died in DECEASED in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany. [Group Sheet] [Family Chart]


  2. 9.  Melber, Elsbeth was born in 1418 in Germany; died in DECEASED in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.

    Other Events and Attributes:

    • Baptism: 26 Sep 1492, St Sebald, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany

    Notes:

    Maiden name is possibly Melber.

    Children:
    1. Rosenthaler, Johann was born in UNKNOWN in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died before 1531 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.
    2. Rosenthaler, Jacob was born in UNKNOWN in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died after 1514 in Bayern, Germany.
    3. Rosenthaler, Conrad was born in UNKNOWN in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died between 1509 and 1510 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.
    4. 4. Rosenthaler, Martin was born about 1450 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; died between 1508 and 1511 in Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany; was buried between 1508 and 1511 in St Sebald, Nürnberg, Nürnberg, Bayern, Germany.